Mr. Hertz: My god. Do we really suck or is this guy really that good?
赫兹先生:老天,是我们真的很烂,还是这个人真的很棒?
DQ: Who are you?
Mr. Smith: I'm a British nanny, and I'm dangerous.
DQ:你是谁?
史密斯先生:我是英国奶妈,而且我很危险。
Mr. Hertz: Guns don't kill people! But they sure help.
赫兹先生:枪不会杀死人,不过至少它们很有帮助。
Woman: You wanna buy bullets with food stamps?
Mr. Smith: It's as good as cash.
女人:你要用救济粮票买子弹?
史密斯先生:它们就像钱一样好用。
Mr. Hertz: Oh, you have caused me no end of trouble!
赫兹先生:哦,你带给我无休无止的麻烦!
Mr. Hertz: [refering to Mr. Smith's techniques] National sports pistol champion at age 10. Recruited by the arm. Sound like black ops got him and trained him.
赫兹先生(指的是史密斯的射击技巧):10岁的时候就获得国家射击,服过兵役,听起来就好像他接受过美国特工的训练。
Mr. Smith: Nothing could be more painful than listening to you jabberin' on and on.
史密斯先生:没有比听你含糊不清地嘟囔个不停更让人痛苦的事了。
Mr. Smith: Something funny?
史密斯先生:很有趣吗?
Mr. Smith: Why do you wanna kill this woman?
史密斯先生:为什么你想杀死这个女人?