百度云资源论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
打印 上一主题 下一主题

[喜剧片] [雨中曲/雨中情][BD-RMVB/1.31G][中英字幕][480/720P双版]

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
电影论坛 发表于 2014-12-7 21:33:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


◎译  名 雨中曲/雨中情/万花嬉春/百花嬉春
◎片  名 Singin in the Rain
◎年  代 1952
◎国  家 美国
◎类  别 喜剧/歌舞/爱情
◎语  言 英语
◎IMDB评分  8.4/10 (77,038 votes) IMDb Top250 #84
◎片  长 102 Mins
◎导  演 斯坦利·多南 Stanley Donen
      吉恩·凯利 Gene Kelly
◎主  演 吉恩·凯利 Gene Kelly ....Don Lockwood
      黛比·雷诺斯 Debbie Reynolds ....Kathy Selden
      唐纳德·奥康纳 Donald O‘Connor ....Cosmo Brown
      简·哈根 Jean Hagen ....Lina Lamont
      Millard Mitchell ....R.F. Simpson
      赛德·查里斯 Cyd Charisse ....Dancer
      Douglas Fowley ....Roscoe Dexter
      丽塔·莫雷诺 Rita Moreno ....Zelda Zanders

◎简  介
  莱蒙和洛克是无声电影明星,被观众视为一对绝佳的银幕情侣。随着有声电影的兴起,莱蒙陷入了巨大的困境,因为她虽然拥有漂亮的脸蛋和丰满的体态,可是说起话来却像尖厉的猫叫一样难听。在拍有声电影时仍然是洋相百出。凯茜在洛克的引荐下加入制片队伍,当了莱蒙的配音演员。在相处的过程中,洛克爱上了凯茜。莱蒙自恃其以往的明星地位而自以为是,结果被观众和同行淘汰出局。凯茜后来成了观众喜爱的明星,并与洛克结为伉俪……

一句话评论
  What a Glorious Feeling !
  MGM's Musical Treasure !
  无可否认,本片是最伟大的歌舞片。 ——《奥斯汀纪事》
  很少有歌舞片能够如此历久弥新。 ——《芝加哥太阳时报》
幕后制作
这部歌舞片反映好莱坞从无声片到有声片的过渡。其中的主题歌舞彻底改变了下雨和心情沉重的内在联系。把早期好莱坞的一些电影歌曲加以串联,这样的做法通常产生的是陈词滥调和连篇俗套,但此处却催生了一部充满绚丽瑰宝的歌舞片。千万别把在雨中唱歌联想成凄凄惨惨戚戚,本片的情调犹如雨后的彩虹,流光四溢,那歌那舞是如此令人酥心,那喜剧是如此天真、开怀,能扫清你心头的任何阴霾。本片是舞蹈大王金·凯利(Gene Kelly)的精心杰作,尤其是他在雨中自导自唱自跳的主题曲,已成为好莱坞最经典的歌舞场景。
花絮
  ·片中科兹莫的角色是为奥斯卡·莱文特(Oscar Levant)所写,但后来唐纳德·欧康诺得到了这个角色。
  ·影片剧本是为其中的歌曲度身打造的。
  ·吉恩·凯利在拍摄雨中翩翩起舞的镜头时,高烧将近40度。
  ·为了达到更好的画面效果,片中的雨是由水和奶混合而成,不过湿透之后,吉恩·凯利的羊毛衫缩水了。
  ·片中的一些服装和场景借鉴了吉恩·凯利以前的电影。
  ·吉恩·凯利曾因戴比·雷诺兹(Debbie Reynolds)不会跳舞而指责其无能,雷诺兹也曾因此躲在钢琴下面偷偷哭泣。
  ·制片方最初希望霍华德·基尔能主演本片。
  ·在影片拍摄期间,有时甚至要一天工作19个小时。
  ·戴比·雷诺兹在参演本片时年仅19岁,每天要清晨4点起床,转乘3个线路的公共车才能准时抵达片场。
  ·其实在那个年代,像片中的琳娜·莱蒙一样因声音而被迫放弃表演生涯的大有人在,其中最著名的莫过于默片时代的喜剧奇才巴斯特·基顿(Buster Keaton),在筹拍本片期间,吉恩·凯利还曾和他会面。
  ·影片的原始底片葬身火场。
  ·唐纳德·欧康诺称与吉恩·凯利合作令人不悦,因为凯利脾气火爆,在影片开拍后的头几周,欧康诺被凯利的吼叫弄得心惊胆战,惟恐出任何差错。
  ·在拍摄赛德·查理斯(Cyd Charisse)的舞蹈场景时,剧组曾因她的服装露出下点而停拍调整。
  ·在《娱乐周刊》评选的“影史百部佳片”榜单中,本片名列第10,是排名最高的歌舞片。
  ·本片拍摄成本254万美元,其中服装经费就超过15万,在首轮上映之后,米高梅获利770万美元。
  ·只有两首歌是为本片所作。
  ·为了拍摄好科兹莫跑上墙翻筋斗的镜头,唐纳德·欧康德可谓筋疲力尽,每天要吸4包烟,在镜头完成之后,卧床休息了一周。不幸的是,原始胶片后来意外被毁,而敬业的欧康德答应重拍。
  ·朱迪·加兰(Judy Garland)、琼·阿利森和简·鲍威尔(Jane Powell)都曾是扮演凯西的人选。
精彩对白
  Lina: Oh Donny! You couldn't kiss me like that and not mean it just a teensy bit!
  琳娜:哦唐尼!你不能像那样吻我,那不是轻轻一吻!
  Don Lockwood: Meet the greatest actor in the world! I'd rather kiss a tarantula.
  唐:遇见了世界上最伟大的演员!我宁可去吻狼蛛。
  Lina: You don't mean that.
  琳娜:你不会想那么做的。
  Don Lockwood: I don't - - Hey Joe, get me a tarantula.
  唐:我不……嗨乔,给我只狼蛛。
  Kathy: Are you sure it's all right? Being seen with me?
  凯西:你确定会没事吗?被人看见和我在一起?
  Don Lockwood: You mean lofty star with humble player?
  唐:你是说大明星和小演员在一起?
  Kathy: Not exactly, but for lunch don't you usually tear a pheasant with Miss Lamont?
  凯西:不确切,可你在午餐的时候不是经常照料莱蒙小姐吗?
  Don Lockwood: Kathy, all the stories about Lina and me are sheer publicity.
  唐:凯西,所有关于我和琳娜的故事都是纯粹的宣传。
  Kathy: Oh? It certainly seems more than that. From all those columns in the newspapers and articles in the fan magazines...
  凯西:哦?不止如此吧。从那些报纸的专栏和杂志的文章上就能知道。
  Don Lockwood: You read the fan magazines?
  唐:你看影迷杂志?
  Kathy: I pick them up at the beauty parlor or the dentist's office, just like anybody.
  凯西:我从美容院或牙科诊所得到的,和别人一样。
  Don Lockwood: Really?
  唐:真的?
  Kathy: Well... I buy four or five a month.
  凯西:每个月我买4、5本。
  Don Lockwood: Four or five...
  唐:4、5本……
  Kathy: But anyway, to get back to the point, you and Miss Lamont do achieve a certain intimacy in all your pictures...
  凯西:总之,把话说回来,在你的所有电影中你和莱蒙都有亲昵行为……
  Don Lockwood: Did you say *all* our pictures?
  唐:你是说所有吗?
  Kathy: I guess if I think about it I've seen eight or nine of them.
  凯西:我想想,我看过8、9部。
  Don Lockwood: You know I remember someone saying, "If you've seen one you've seen 'em all".
  唐:你知道我记得某人的格言,"眼见为实"。
DonLockwood:Oh, you're going to New York and then some day we'll allhearof you,won't we? Kathy Selden as Juliet, as Lady Macbeth, as KingLear.You'llhave to wear a beard for that one of course.
  唐:哦,你要去纽约,于是某天我们都会听说你,不会吗?凯西·塞尔登扮演朱丽叶、麦克白、李尔王。你将必须戴上胡须。
  Kathy Selden: Laugh all you want, but at least the stage is a dignified profession.
  凯西:随你怎么嘲笑,但至少表演是有尊严的职业。
  Don Lockwood: Dignified profession.
  唐:有尊严的职业。
Kathy:Whatdo you have to be so conceited about? You're nothing but ashadowonfilm... just a shadow. You're not flesh and blood.
  凯西:为什么你如此自以为是?你只是胶片上的影像……只是个影子。你无血无肉。
  Don Lockwood: Oh, no?
  唐:哦,是吗?
  Kathy: Stop!
  凯西:站住!
  Don Lockwood: What can I do to you, I'm only a shadow.
  唐:我能对你做什么?我只是个影子。



百度网盘;链接: http://pan.baidu.com/s/1sj5BXmP 密码: nr3q

回复

使用道具 举报

小黑屋|百度云资源论坛

本网站所有资源来自网络,如无意中侵犯了您的权益,请发邮件至 [email protected],立即清除相关链接

GMT+8, 2024-11-1 20:56 , Processed in 0.094258 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表