百度云资源论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
打印 上一主题 下一主题

移动迷宫/迷宫行者[DIY国语简繁]2014 BluRay 1080p AVC DTS-HD MA7.1-CHDBits 45.97GB

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
电影论坛 发表于 2014-12-10 14:05:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
[全球畅销小说改编 超强视觉特效青春科幻巨制 "少狼"奥布莱恩带队迷宫逃亡][DIY国语/国配简繁/台版简繁/双语字幕]


1、加入国语音轨,国配字幕,台版字幕,双语字幕,所有素材均取自R4 DVD
国配字幕由CHD字幕组chenjiangliu校订OCR
台版字幕由xdoomtw校订OCR
双语字幕由dahongying依据国配字幕及原盘英文字幕修编制作,一并感谢
2、TMT3、6,PD13测试正常播放


◎译  名 移动迷宫/迷宫行者
◎片  名 The Maze Runner
◎年  代 2014
◎国  家 美国/加拿大/英国
◎类  别 动作/科幻/悬疑/惊悚
◎语  言 英语
◎上映日期 2014-10-28(中国大陆)/2014-09-19(美国)
◎IMDB评分 7.2/10 from 72,363 users
◎片  长 113 min
◎导  演 韦斯·波尔 Wes Ball
◎主  演 迪伦-奥布莱恩 Dylan O'Brien (饰演 Thomas )
      卡雅-斯考达里奥 Kaya Scodelario (饰演 Teresa )
      托马斯-桑斯特 Thomas Sangster (饰演 Newt )
      威尔-保尔特 Will Poulter (饰演 Gally )
      派翠西娅-克拉克森 Patricia Clarkson (饰演 Ava Paige )
      Ki Hong Lee (饰演 Minho )
      Chris Sheffield (饰演 Ben )
      雅各布-拉蒂摩尔 Jacob Latimore (饰演 Jeff )
      Blake Cooper (饰演 Chuck )
      Aml Ameen (饰演 Alby )
      Dexter Darden (饰演 Fry Pan )
      Alexander Flores
      Carl Greene (饰演 Glader )
      Randall D. Cunning..
      Joe Adler (饰演 Zart )
      Dylan Gaspard (饰演 Glader )
      Don McManus (饰演 Masked Man )
      乔凡尼-席尔瓦 Giovanni Silva (饰演 Lab Tech 7 )


◎简  介

  男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。
  影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。


◎影片相关

  1、影片的片场有毒蛇出没,为此不得请来专门的捕蛇人去除这种危害。直到开机前,捕蛇人一共捉到了25条毒蛇,其中体型最大是一条1.3米长的响尾蛇。
  2、为了得到查克这个角色,布莱克·库珀不停地在推特上给导演发骚扰信息,声称他就是为这个角色而生的。最终导演不情愿地让库珀把试镜录像送到选角色导演那里,而后者也认同库珀是完美人选。
  3、奥布莱恩差点失去了出演托马斯的机会,因为导演认为他的发型太“MTV”了(或许是因为使用了太多的发胶)。奥布莱恩换了个发型这才改变了他的看法。
  4、影片中多位主演都是英国人(奥布莱恩、保尔特、斯考达里奥),然而只有扮演纽特的桑斯特得以用原始的英国口音。
  5、奥布莱恩最喜欢拍摄的场景是他与保尔特摔跤的场面。
  6、片中有场戏是斯考达里奥与奥布莱恩在一棵树上拍摄了整一天。这时她在拍摄过程中最喜欢的一天,从那时起,演员们才得以互相更深入地了解。。
  7、制片人Wyck Godfrey的三个儿子都读过原著。他会把演员们试镜的录像播放给孩子们看,通过他们的反馈帮助他作出决定。
  8、导演韦斯·波尔反复观看泰伦斯·马利克的作品,从中汲取灵感,他希望能够为电影找到一种更成熟,更具思想性的风格。
  9、导演韦斯·波尔把《移动迷宫》形容为“《蝇王》与《迷失》的结合体”。
  10、导演韦斯·波尔最初与福斯制片公司接洽的时候,他打算把自己的短片《废墟 Ruin》拍摄成长片。但是他们把执导《移动迷宫》的机会赋予了他。
  11、片中W.C.K.D的发音是“维克德”(wicked,意为邪恶的),在原著中这个名称的写法是“W.I.C.K.E.D.”,是“World In Catastrophe, Killzone Experiment Department”的首字母集合。
  12、凯瑟琳·哈德威克原本有望执导本片,她是《暮光之城》首部曲的导演。
  13、查克之死是剧组拍摄的最后一场戏。奥布莱恩表示这也是最难拍摄的一场戏。


◎幕后花絮

  《迷宫行者》从导演到演员都是清一色的陌生脸孔。这是导演韦斯-鲍尔的长片处女作,说到如何与此结缘,那得提到他当时正在拍的一部短片《毁灭》。当时他去福克斯电影公司想谈谈合作事宜。他试图和每个人套近乎,对着不久后成为《迷宫行者》执行制片的彼得-康,韦斯大谈特谈《毁灭》是一个大场面的三部曲,如同他个人的《星球大战》。那天,公司的人邀请韦斯去他们的放映室,用3D环绕音效观看了《毁灭》。福克斯所有人都前来观看。最后,一个高管把韦斯拉到一边,给了他《迷宫行者》的小说,让他读过之后谈谈想法。韦斯把小说给不喜欢这种题材的妻子看过后,没想到却获得称赞,她的意见给了他很大帮助。两周后,福克斯对于他的反馈很满意,他也为自己争取到了导演的机会。拍摄时,他承受了很大的压力,但也正是这些压力敦促他不断努力。他一再表示,能有这次的成功是因为有一个非常专业的班底,他们非常知道自己该做什么,总有层出不穷的好点子,而韦斯的主要工作就是帮他们实现这些想法。有人说过“百分之九十的成功来自于好的选角”,韦斯对此深信不疑。他每天来到片场,要做的就是尽力设置和捕捉最好的镜头去涵盖故事所需要的画面。他的副导演和画面执导都非常出色,对于一个新人导演来说这实在很完美,帮他节省了不少精力用于保证影片质量。他们都抱有非常大的野心在制作这部作品的,总想表达更多的东西。“电影非常酷,令人兴奋。它是一个青少年电影,却丝毫没有孩子的稚气,反而非常黑暗。”
  谈到惊悚与黑暗,人们难免想到史蒂芬-金和试金石影业拍的那些经典儿童冒险片。韦斯想完全区别于以往人们熟知的风格:“这是一个非常原始、真实和前卫的电影,非常具有《蝇王》的风格。那个电影给了我很多灵感。当我来到工作室,就决定拍成一个兼具《蝇王》和《迷失》感觉的影片。对我个人而言,我不想拍一些很甜腻的东西,这就像是我在青少年时期非常渴望看到的限制级电影。”DISC INFO:

Disc Title:   The.Maze.Runner.2014.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA7.1-loongkee@CHDBits
Disc Size:      49,356,237,866 bytes
Protection:   AACS
BD-Java:      Yes
BDInfo:         0.5.8

PLAYLIST REPORT:

Name:                   00800.MPLS
Length:               1:53:26.800 (h:m:s.ms)
Size:                   31,206,807,552 bytes
Total Bitrate:          36.68 Mbps

VIDEO:

Codec                   Bitrate             Description   
-----                   -------             -----------   
MPEG-4 AVC Video      23277 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

AUDIO:

Codec                           Language      Bitrate         Description   
-----                           --------      -------         -----------   
DTS-HD Master Audio             English         5640 kbps       7.1 / 48 kHz / 5640 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio             English         448 kbps      5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Spanish         448 kbps      5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             French          448 kbps      5.1 / 48 kHz / 448 kbps
DTS Audio                     French          768 kbps      5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio             Portuguese      448 kbps      5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Czech         448 kbps      5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Hungarian       448 kbps      5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Polish          448 kbps      5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Turkish         448 kbps      5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             English         224 kbps      2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio             Chinese         384 kbps      5.1 / 48 kHz / 384 kbps

SUBTITLES:

Codec                           Language      Bitrate         Description   
-----                           --------      -------         -----------   
Presentation Graphics         English         31.161 kbps                  
Presentation Graphics         Spanish         23.135 kbps                  
Presentation Graphics         French          0.067 kbps                     
Presentation Graphics         French          19.505 kbps                  
Presentation Graphics         Dutch         19.376 kbps                  
Presentation Graphics         Italian         22.248 kbps                  
Presentation Graphics         Portuguese      20.054 kbps                  
Presentation Graphics         Arabic          12.264 kbps                  
Presentation Graphics         Czech         19.033 kbps                  
Presentation Graphics         Hungarian       20.255 kbps                  
Presentation Graphics         Polish          17.300 kbps                  
Presentation Graphics         Slovak          19.572 kbps                  
Presentation Graphics         Turkish         23.288 kbps                  
Presentation Graphics         English         100.673 kbps                  
Presentation Graphics         French          81.170 kbps                  
Presentation Graphics         Dutch         73.416 kbps                  
Presentation Graphics         Italian         72.832 kbps                  
Presentation Graphics         Chinese         30.387 kbps                     简英字幕
Presentation Graphics         Chinese         31.229 kbps                     繁英字幕
Presentation Graphics         Chinese         15.526 kbps                     国配简体
Presentation Graphics         Chinese         16.362 kbps                     国配繁体
Presentation Graphics         Chinese         16.719 kbps                     台式简体
Presentation Graphics         Chinese         17.606 kbps                     台式繁体


115:
115礼包:5lbbjgjysrqr


回复

使用道具 举报

沙发
goujia 发表于 2014-12-18 01:02:33 | 只看该作者
西西论坛,下载最新电影,高清电影最好地方

回复

使用道具 举报

板凳
xunlei12 发表于 2014-12-18 02:42:37 | 只看该作者
西西论坛,下载最新电影,高清电影最好地方

回复

使用道具 举报

地板
2934923849 发表于 2014-12-18 04:16:18 | 只看该作者
电影首发

回复

使用道具 举报

5#
goujia 发表于 2014-12-18 05:49:36 | 只看该作者
西西论坛,下载最新电影,高清电影最好地方

回复

使用道具 举报

小黑屋|百度云资源论坛

本网站所有资源来自网络,如无意中侵犯了您的权益,请发邮件至 [email protected],立即清除相关链接

GMT+8, 2024-11-24 20:34 , Processed in 0.118820 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表