标题: 开罗紫玫瑰[DIY简繁]1985.1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 1 0-DIY-docomo 20.78GB ... ... [打印本页] 作者: 电影首发 时间: 2015-4-9 08:17 标题: 开罗紫玫瑰[DIY简繁]1985.1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 1 0-DIY-docomo 20.78GB ... ... 【DIY简繁中字】
◎译 名 开罗紫玫瑰
◎片 名 The Purple Rose of Cairo
◎年 代 1985
◎国 家 美国
◎类 别 剧情
◎上映日期 1985-03-01
◎IMDB评分 7.7/10 from 30,910 users
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0089853/
◎语 言 英语
◎字 幕 英语
◎片 长 1:22:06.463 (h:m:s.ms)
◎导 演 伍迪·艾伦 Woody Allen
◎主 演 米娅·法罗 Mia Farrow...Cecilia
杰夫·丹尼尔斯 Jeff Daniels...Tom Baxter / Gil Shepherd
丹尼·埃洛 Danny Aiello...Monk
艾文·迈兹曼 Irving Metzman...Theater Manager
斯蒂芬妮·法罗 Stephanie Farrow...Cecilia's Sister
大卫·基斯曼 David Kieserman...Diner Boss
伊莱恩·戈尔曼 Elaine Grollman...Diner Patron
维多莉娅·苏辛 Victoria Zussin...Diner Patron
◎简 介
三十年代美国经济大萧条,市面上一片荒芜。家庭主妇塞西莉亚Cecilia(米亚·法罗 Mia Farrow 饰)白天应对沉闷的服务生工作(由于经济崩溃 ,很快也失去这份工作),晚上面对毫无情趣的丈夫。身为狂热影迷的她日日走进影院观看一部叫《开罗紫罗兰》的电影,熟习到连台词表情都能记住,电影里没有经济萧条,电影里是上流社会的宴席与取乐。这日奇怪的事发生了,戏里面的男主角汤姆Tom(杰夫·丹尼尔斯 Jeff Daniels 饰)从荧幕上走了下来!直接走到塞西莉亚Cecilia面前,和她私奔。而电影里的人物也跟着议论纷纷,剧情不按剧情走,而变成了讨论会。
塞西莉亚Cecilia与汤姆Tom去游乐园,互诉衷情,虽然一开始很浪漫,但后来发现这并不能填饱肚子,男主角汤姆Tom在现实中的扮演者吉尔Gil(杰夫·丹尼尔斯 Jeff Daniels 饰)也出现了 ,同样为了夺得塞西莉亚Cecilia芳心与汤姆Tom展开比拼决斗。这个荒谬的闹剧将会如何结束?走进戏院观看电影的确会让人暂时忘怀现实世界的不快······
Tom Baxter: Dad was a card. I never met him. He died before the movie began.
汤姆·巴克斯特:爸爸就是一张卡片。我从没有见过他。就在电影开始之前,他已经死了。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cecilia: I met a wonderful new man. He's fictional but you can't have everything.
塞西莉亚:我遇见了一个新的很出色的男人。他是虚构的但是你不能拥有所有的东西。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tom Baxter: Cecilia, it's clear how miserable you are with your husband. And if he hits you again, you tell me. I'd be forced to knock his teeth out.
汤姆·巴克斯特:塞西莉亚,很明显你和你丈夫在一起是多么可怜。如果他要是再打你,你就告诉我。我会用武力把他的牙齿打出来。
Cecilia: I don't think that'd be such a good idea. He's big.
塞西莉亚:我不觉得那是个好主意。他很高大。
Tom Baxter: I'm sorry. It's written into my character to do it, so I do it.
汤姆·巴克斯特:很抱歉。这已经写进我的角色,必须这么做,所以我会这么做。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tom Baxter: I don't get hurt or bleed, hair doesn't muss; it's one of the advantages of being imaginary.
汤姆·巴克斯特:我不需要受伤流血,毫发无损。这就是发挥想象的好处。